2012年2月8日水曜日

keine Konzentration

会社では自分の作ったプログラムや計算モデルの資料作りをやっているのですが,集中力がない.
マジで,自分で病気じゃないのかって思うくらい気が付いたら他のことを考えている.
こんなんじゃいつまでたっても終わらんぞ!!
自分でも,資料作りとかパワポ作りは嫌いなのは分かってるけど,これも大事な作業.
本当に自分に喝をいれんとダメだな.

そして,先週末に回した計算が途中で落ちていた問題について,ソフトウェアの会社に電話.
上司に"時間無いから電話してもらえない?"って言われたものの,ドイツ語で電話はマジで無理と思って電話をお願いしてもらいました.
そこで,隣で上司が話しているのを聞いていたのですが,話している内容は90%は分かった.
だけど,いざ自分で話してみろって言われるとそれはまた別の話なんだろうなって思う.
こういう表現あるんだー,とかこういう時にこういうんだーとかっていうことの繰り返し.
当たり前だけど,"上司ドイツ語話してるよー.すげーなー"なんてアホなことを思っていました.
その場その場で表現を拾って理解することはできても,後で忘れてしまっているのがもったいない.
きっと,もっとドイツ語の表現とかを覚えてたらもっと覚えていけるんだろうな.
と言ってもあと1カ月ちょい.
どうなることやら.
ちなみに,今日覚えたセンテンス.
"ゾー マー ゾー ラッセン"
"そのままにしておいて.(デフォルトのままにしておいて)"
だけど,会話から拾っているのでスペルがわかりません.
というか,発音もこれであっているのか分からんが.

だけど,自分の守備範囲外の話題になると全然意味不明です.
今日は昼飯のときに上司と宗教の話をしたけど,チンプンカンプン.
寺のことを言いたくてドイツ語が出てこなかったから英語で"Temple"と言ったら,"何それ?ティッシュ?"(ドイツにTempoというティッシュがある)と言われました.
とりあえず,仏教のための建物!って言ったら理解してくれたみたいだけど,相手にとって未知の世界のことを伝えるって難しい.
そして,頑張って伝えたけど100%には伝わってないだろうな.
途中で必死すぎて自分でも何言っているか意味不明だったしな笑
また,知り合いの人からとある人物のことについて聞いておいて,と言われていたのでその人について聞いてみるもハテナの連続でした.
単語がわからなさすぎるぞ...
ちなみに,英語でも割と怪しいです.
結局何度も説明してもらって何となくの概要をつかめたもののそれでも80%くらいの理解でしょうか.
ここでも,話の内容によってはまだまだ語学力が足りないなーと感じます.
さっきも言ったけど,あと1カ月ちょい.
割と先は見えています.
だけど,"やらなきゃだめだ!"って思えただけでも大きな収穫ではないかなと思います.
語学は生涯学習.
はっきり言って自分の苦手とする分野ではあるけど,そうも言ってられないし.
でも,バリバリ英語"話せたら"かっこいいよなー.
そんな不純な動機もあったりするので,頑張れそう.
ちなみに,"話す"ってことは発音も大事だと思っています.
発音をおろそかにする人が多い気がするけど,それもすごく大事だと思う.
発音が崩壊している人の英語はマジで聞きづらいし,聞きづらいって話もよく聞くので.
というか,日本語で英語の読み方が書いてあるのがいかんと思う.
発音表記に従って発音してみると,けっこう変わるもんですよね.
自分が注意された例: bath と bus
まぁよくある例ですが,ちゃんと発音してみるとこの2つけっこう違う.だけど,両方とも"バス".
でも,こういうのって一回聞かないとわかりにくいですよね.
つまりはー... 日本でも友達探そう!

0 件のコメント:

コメントを投稿